Activités des croyants

Une traduction moderne de la Bible en kazakh a été publiée

2014 a été une année spéciale dans l’histoire de la traduction de la Bible en langue kazakhe. Plus de trois mille délégués à l’assemblée des Témoins de Jéhovah, qui s’est tenue en septembre, ont reçu chacun un exemplaire d’une nouvelle traduction moderne des Saintes Écritures, connue sous le nom de Traduction du monde nouveau.

Un peu plus tard, en octobre, le centre des Témoins de Jéhovah d’Almaty a organisé une journée portes ouvertes, au cours de laquelle chaque visiteur a également reçu une nouvelle Bible. Le chef du Département des affaires religieuses, Nurzhan Zhaparkul, ainsi que des érudits religieux et des diplomates étrangers, ont assisté à l’événement, ont rapporté les médias kazakhs.

L’édition de la Bible réalisée par les Témoins de Jéhovah a été très appréciée par les spécialistes. C’est ainsi qu’Alexander Garkavets, linguiste et spécialiste des langues turques, a déclaré : " Les traducteurs des Témoins de Jéhovah ont fait un travail impressionnant. » Il les a félicités pour leur utilisation habile du potentiel de la langue kazakhe et de l’utilisation de la « parole vivante ».

La Traduction du monde nouveau est une traduction moderne et compréhensible de la Bible, publiée dans plus de 130 langues, dont le russe, l’ossète et le tatar. Son tirage total a dépassé les 200 millions d’exemplaires, ce qui en fait l’une des éditions de la Bible les plus largement diffusées au monde.